Образцы писем в саппорт магазинов на английском языке
По многочисленным просьбам трудящихся J выкладываю образцы писем в лабазы на английском зяыке. Будет полезно тем, шопперам, которые совсем не знают английского. Хотя настоятельно советую учить/совершенствовать инглиш.
Как попросить вернуть НДС
Hello,
I've made the order № (номер заказа) at your site. As my order № (номер заказа) was shipped out of EU to
Best regards,
Ваши Имя и Фамилия (на английском)
Как спросить когда Ваш заказ будет отправлен
Hello,
I’ve placed the order (номер заказа). Please advise when it will be shipped (для магазинов из США и других стран)/despatched (для магазинов из Великобритании).
Best regards,
Ваши Имя и Фамилия (на английском)
Update: в комментах правильно написали, что форма обращения вместо Hello может быть другой. От Dear Sirs, Good afternoon до Hi. Сути это нисколько не меняет. Вас по любому поймут. И не всегда на самом деле понятно как лучше обращаться. В том же JCP саппорт по телефону с ходу говорит Hi. Так что я бы не советовал заострять внимание на такой ерунде.
no subject
Если честно, не изучал английский ни дня. Однако за два с лишним года инетшопинга всё реже прибегаю к помощи онлайн-переводчика. Доводилось даже как-то звонить саппорт по поводу "моя купить в твоём сторе, а твоя забыть отправить" меня вобщем-то поняли. Вобщем-то для онлайн-магазинов достаточно совсем минимальных знаний. Однако язык-то надо знать, каждый раз хочу начать системно изучить и каждый раз откладываю.....непорядок...